| Salaries expense | Расходы на оплату труда |
| Salaries payable | Задолженность по оплате труда |
| Sale and leaseback transaction | Продажа с обратной арендой (лизингом) |
| Sale of merchandise on credit | Продажа товаров в кредит |
| Sales | Продажи |
| Sales discounts | Скидки при продаже |
| Sales method | Метод продаж |
| Sales of goods and services | Продажа товаров и услуг |
| Sales returns and allowances | Возврат и уценка проданных товаров |
| Sales revenue | Выручка от продажи |
| Sample size | Размер выборки |
| Sampling error | Ошибка выборки |
| Sampling risk | Риск выборочного метода |
| Sampling unit | Элемент выборки |
| Schedule of an audit | Расписание / график аудиторской проверки |
| Scope limitation | Ограничение объема |
| Scope of an audit | Объем аудита |
| Second request | Повторный запрос |
| Section | Секция |
| Securities held for resale | Ценные бумаги для перепродажи |
| Segment assets | Активы сегмента |
| Segment expense | Расходы сегмента |
| Segment information | Информация по сегментам |
| Segment result | Результат сегмента |
| Segment revenue | Выручка сегмента |
| Selling costs | Затраты по сбыту (продаже) |
| Selling expenses | Коммерческие расходы (расходы по продаже) |
| Service (risk) contract (agreement) | Контракт (соглашение) на предоставление услуг (с риском) или сервис-контракт |
| Service assets | Вспомогательные активы |
| Service revenue | Выручка от реализации услуг |
| Set-off | Зачет |
| Settle net | Осуществить зачет встречных требований |
| Settlement | Урегулирование, погашение |
| Settlement of employee benefit obligations | Расчет по обязательствам пенсионного плана |
| Settlement date | Дата расчетов |
| Settlement value | Стоимость погашения |
| Severance tax | Налог на добытые полезные ископаемые |
| Severity risk | Риск размера страхового возмещения |
| Share capital | Акционерный капитал |
| Share premium | Эмиссионный доход, премия на акцию |
| Shareholders' equity (interests) | Собственный капитал |
| Shares outstanding | Акции в обращении |
| Sharing arrangement (pooling of capital) | Договор о разделе (слияние капитала) |
| Short seller | Продавец ценных бумаг, играющий на понижение |
| Short-term employee benefit | Краткосрочное вознаграждение работникам |
| Significance | Значимость |
| Significant influence | Значительное влияние |
| Single-premium contract | Договор с единовременной уплатой страховой премии |
| Small entity | Малое предприятие |
| Solvency | Платежеспособность |
| Special purpose auditor's report | Отчет аудитора по специальному заданию |
| Specific identification method | Специальный идентификационный метод |
| Standard cost | Нормативная себестоимость, затраты |
| Standard measure of oil and gas reserves | Нормативная оценка запасов нефти и газа |
| State (employee benefit) plan | Государственный (пенсионный) план |
| Statement of cash flows | Отчет о движении денежных средств |
| Statistical sampling | Статистическая выборка |
| Stock | Ценная бумага |
| Stock count | Инвентаризация |
| Stockholder-owned insurer | Акционерная страховая компания |
| Straight-line (depreciation) method | Линейный метод (амортизации) |
| Stratification | Стратификация |
| Subrogation | Суброгация, переход к страховщику прав страхователя на возмещение ущерба |
| Subsequent event | Последующее событие |
| Subsidiary | Дочерняя компания |
| Substance over form | Приоритет содержания над формой |
| Substantiated | Подтвержденный доказательствами |
| Substantive procedure | Процедура проверки по существу |
| Successful efforts accounting | Учет по себестоимости успешных работ (метод учета результативных затрат,"продуктивных скважин") |
| Sufficiency | Достаточность |
| Summarized financial statements | Обобщенная финансовая отчетность |
| Sum-of-the-year-digits (depreciation) method | Метод амортизации по сумме числа лет срока полезного использования |
| Supervision | Непосредственный контроль |
| Supplier | Поставщик |
| Supplies | Материалы |
| Supreme audit institution | Высший орган аудита |
| Surplus | Избыток, профицит |
| Surviving annuitant | Доживший получатель аннуитета (аннуитент) |
| Suspence sale | Сделка с отложенной продажей |
| Synthetic financial instrument | Синтетический финансовый инструмент |