GAAP.ru Теория и практика финансового и управленческого учета
футболки в Питере со склада оптом и в розницу по отличной цене прикольные футболки с надписямив интернет магазине футболок детские футболки и бейсболки
БиблиотекаНовостиМагазинОбучениеОбщениеРаботаУслугиПерсоныРеклама на GAAP.ru
O Словарь терминов из Международных стандартов финансовой отчетности

Составление, перевод, толкование © Аскери
Частичное и полное использование в коммерческих целях запрещено без письменного разрешения.



A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W 

Английский термин Перевод Толкование Ссылка
obligation обязательство Обязанность или обязательство действовать или исполнять что-либо определенным образом. Обязательства могут иметь юридическую силу как вследствие обязательного к исполнению договора, так и в соответствии с требованием закона. Обязательства, тем не менее, также возникают из обычной деловой практики, традиций или стремления поддерживать хорошие деловые связи или действовать в соответствии со справедливостью.

П60

obligation event обязывающее событие это событие, которое создает правовое или традиционное обязательство, в результате чего у компании отсутствует реалистичная альтернатива погашению этого обязательства.  
offsetting зачет См. законное право на зачет требований (set-off, legal right of)  
onerous contract обременительный контракт контракт, по которому неустранимые затраты на выполнение обязательств по контракту превышают экономические выгоды, которые ожидается по нему получить.  
operating activities основная деятельность Основная, приносящая доход, деятельность компании и другая деятельность, не относящаяся к инвестиционной или финансовой деятельности.

7.6

operating cycle операционный цикл Время между приобретением материалов, используемых в производственном процессе, и их продажей в обмен на денежные средства или инструменты, легко обратимые в денежные средства.

1.59н, (13.5)

operating lease операционная аренда Аренда, иная чем финансовая.

17.3н, (17.3с)

option опцион Финансовый инструмент, предоставляющий его владельцу право покупки обыкновенных акций.

33.6

ordinary activities обычная деятельность Любая деятельность, осуществляемая компанией в качестве составной части ее бизнеса, а также связанная с ней деятельность, которая является ее продолжением, является побочной по отношению к ней или возникает из нее.

8.6

ordinary share обыкновенная акция Долевой инструмент, имеющий более низкий статус по отношению ко всем другим классам долевых инструментов.

33.6

other long-term employee benefits прочие долгосрочные вознаграждения работникам Выплаты Вознаграждения работникам (кроме выплат по окончании трудового трудовой соглашениядеятельности, окончательных выплатвыходных пособий и компенсационных выплат долевыми инструментами), которые не погашаются выплачиваются полностью в течение двенадцати месяцев после окончания периода, в котором работники оказывали соответствующие услуги.

19.7н



A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W 

`
футболки в Питере со склада оптом и в розницу по отличной цене прикольные футболки с надписямив интернет магазине футболок детские футболки и бейсболки
МАГАЗИН

МСФО-2008 г. Справочное издание - консолидированная версия (русский перевод)
Цена: 2200 1980 (со скидкой 10%) Руб.
2008г.  [
Оглавление]


Проверка чистоты сделки
Цена: 690 Руб.
2006г.  [
Оглавление]


Реинжиниринг бизнес-процессов
Цена: 430 Руб.
2007г.  [
Оглавление]


Проектный менеджмент
Цена: 275 Руб.
2005г.  [
Оглавление]


Бизнес-планирование 2-е издание
Цена: 430 Руб.
2008г.  [
Оглавление]



Copyright © 1999—2009 GAAP.ru

Редакция не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных объявлениях.


Обратная связь

Авторам

Условия публикации материалов

Реклама на проекте


Рейтинг@Mail.ru Разработка дизайна сайта: [Четвертый Рим]